meggyes piskóta – Kirsch-Kuchen

comp_DSC08591_edited.jpg

A tésztához:

  • 12 dkg olvasztott vaj
  • 6 tojás (szétválasztva: sárgája és fehérje külön felverve)
  • csipet só
  • 1 ek juharszirup
  • egy csipet vanília
  • 6 dkg gesztenyeliszt
  • 4 dkg mandulaliszt (vagy ugyanennyi őrölt mandula)
  • 1/2 cs sütőpor

Sütési idö: 180° ca. 30 perc.

 

  • Zutaten:
  • 120 g geschmolzene Butter
  • 6 Eier (Eigelb und Eiweiss  getrennt, Eiweiss aufschlagen)
  • eine Prise Salz
  • 1 EL Ahornsirup
  • Vanille-Mark
  • 60 g Kastanienmehl
  • 40 g Mandelmehl (oder genausoviel gemahlene Mandel)
  • 1/2 Packung Backpulver

 

Bei 180° ca. 30 Minuten backen.

 

 

 

 

almás pite – apfelkuchen

ezerféle almáspite recept létezik, nekem ez az igazi, török erzsi 1968-as kiadású “mit fözzünk” könyvéböl.

“tégy a gyúródeszkára 60 dkg lisztet, és morzsolj el benne 30 dkg vajat és 5 dkg disznózsírt. tégy hozzá 15 dkg porcukrot, egy evökanál rumot, 2 tojássárgát, egy késhegynyi szódabikarbónát, egy csipet sót, és gyúrd össze kb. 5-6 evökanál tejföllel. jól dolgozd ki,  s két cipóba szakítva pihentest. ezalatt 1 1/2 kg almát hámozz és gyalulj meg az uborkagyalun, majd lábasba téve, folytonosan keverve fözd péppé. cukrozd meg ízlés szerint. a tészta egyik felét nyújtsd ki, tedd a tepsibe, szórd meg egy kevés zsemlemorzsával, s kend rá a kihült almapépet. hintsd meg egy kevés fahéjjal és zsemlemorzsával, végül takard be a tészta másik felével, amelyet elözöleg megszurkáltál. kend meg felvert tojással vagy tojásfehérjével és hintsd meg egy kis kristálycukorral. jó meleg sütöben süsd pirosra. az almát beleteheted nyersen is, mégpedig úgy, hogy amikor  meggyalultad, vagy vékonyra vágtad, megcukrozod, hagyod egy kicsit állni, majd jól kicsavarod, és úgy szórod rá a tésztára. nagyon jó, ha 1 kg almához 1/2 körtét veszel. aki szereti, tehet a töltelékbe egy kis reszelt citromhéjat is.”

én az almát csak lereszeltem, kicsit cukroztam, kinyomkodtam, kevertem hozzá egy marék mazsolát és rátettem a tésztára.

a zsírtól a tészta napok múlva is nagyon finom omlós lesz, érdemes kipróbálni. persze ehhez kell egy kis önfegyelem…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

das ist mein lieblings-apfelkuchen-rezept. seit ich mich erinnern kann, wurde bei uns dieses apfelkuchen gebacken. das rezept stammt aus einem ungarischen kochbuch, das 1968 erschien, als meine eltern geheiratet haben.

zuerst

600g mehl

150g butter

50 g schweineschmalz

1 prise salz

miteinander vermischen, dann

150 g puderzucker

1 el rum

1 messerspitze (speise)natron

2 eigelb

5-6 el saure sahne

hinzugeben, zu einem glatten teig verarbeiten und ruhen lassen.

1,5 kg äpfel raspeln, nach geschmack mit etwas zucker vermischen und ca. 15 minuten stehen lassen.

den teig in zwei portionen teilen, die erste portion ausrollen und in eine backform geben. mit einer gabel paarmal in den teig stechen und eine handvoll semmelbrösel darauf verteilen.

den apfel mit den händen ausdrücken und sodann auf den teig verteilen, wer mag, kann ordntlich zimt dazugeben und eine handvoll rosinen. wieder eine handvoll semmelbrösel auf dem apfel verteilen. die zweite portion teig ausrollen und auf den apfel legen, paarmal mit einer gabel in den teig stechen, mit einer eigelb bestreichen und mit kristallzucker bestreuen.

im vorgewärmten backofen bei 180-200°C in 30-40 minuten fertigbacken.

születésnapi mini-cakes sárgabarackkal és mogyoróval – mini-cakes mit aprikosen und haselnüssen

 

1 pohár joghurt (125 g)

1 pohár napraforgóolaj

2 tojás

2 pohár porcukor

1 csipet só

3 pohár liszt

2 tk sütöpor

5 dkg apróra vágott szárított sárgabarack

5 dkg apróra vágott mogyoró

elöször a nedves hozzávalókat kevejük össze konyhai robotgéppel, majd adjuk hozzá a száraz hozzávalókat. muffin-formában süssük 200 °C-on 25 percet, végezzünk tüpróbát, majd a sütöböl kivéve hagyjuk langyosra hülni, mielött kivesszük a formából.

 

P5092552

1 becher joghurt (125 g)

1 becher sonnenblumenöl

2 eier

2 becher puderzucker

1 prise salz

3 becher mehl

2 tl backpulver

50 g getrocknete klein geschnittene aprikosen

50 g kleingehackte haselnüsse

zuerst die nassen zutaten miteinander verrühren, sodann die trockenen zutaten dazugeben und ebenfalls verrühren. in muffinform  verteilen und bei 200 °C ca. 25 minuten backen. gegen ende der backzeit eine garprobe machen. die küchlein leicht abgekühlt aus den förmchen lösen.  

villámgyors kókuszos sütemény – kokos-kuchen

az úgy volt, hogy ma délelött az utcán összefutottam a szomszédasszonyommal. bicikliröl lepattantunk, bájosan csevegtünk, majd megbeszéltük, hogy tulajdonképpen délután össze is ülhetnénk egy kávéra csak úgy. ha meg már kávé, akkor legyen sütemény is. mondtam, úgyis sütni készülök bár még nem tudom mit. ö meg mondta, hogy hoz epöret és vaníliaszószt. gondoltam, a lecke jól feladatott. mit süssek én, ami az eperhez és vaníliaszószhoz még süteményként ehetö?

hazaérve fellapoztam jelentös mennyiségü receptkönyv-gyüjteményemet egykókuszos sütemény után kutatva. gondoltam az kicsit száraz is, ízében semleges is, de amúgy nagyon finom tud lenni, úgyhogy pont jó lenne. nehogy azt gondoljátok, sikerrel jártam. egy fia szóbajöhetö recept sem került a kezembe. az idö szaladt, már izgultam, hogy nem is leszek kész. internetre fel, kókuszos németül be – gyorsan lett egy olyan recept, amelyet kerestem. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA         mondjuk nem valami fotogén és melegen vágni sem lehet olyan jól, de legalább gyors, alig kell hozzá valami legalábbis a kókuszon kívül semmi extra és betöltötte a hozzáfüzött elvárásokat.

2 tojás, csipet só, 1,5 csésze cukor, 2 csésze tejföl,  4 csésze liszt, 1 sütöpor,  1,5 csésze kókuszreszelék, 1 csésze cukor, 2 dl kondenztej

a tojásokat, a sóval, cukorral, tejföllel, liszttel és sütöporral konyhai robotgéppel alaposan összekevertem és egy sütöpapírral kibélelt tepsibe öntöttem (20×32 volt, de lehetett volna nagyobb is). a kókuszreszzelékekel összekevert cukrot a tetejére szórtam és 180 °C-on 30-40 percet sütöttem. félidöben lefedtem alufóliával. amikor a sütöböl kivettem (tüpróba!), meglocsoltam egy kis doboz (0,8 dl) kondenztejjel.

én az ajánlott cukormennyiséget 2/3 részére csökkentettem és csak 3 csésze lisztet használtam, abbóil egy csésze teljeskiörlésü búzaliszt volt.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

man nehme: 2 eier , 1,5 tassen zucker, 2 tassen saure sahne, 4 tassen mehl, 1  backpulver,  1,5 tassen kokosraspel, 1 tassen zucker, 80 ml kondensmilch.

aus eier, zucker, saure sahne, mehl und backpulver einen teig herstellen und auf ein mit backpapier ausgelegtes  backblech geben. 1,5 tassen kokosraspel + 1 tasse zucker vermischen auf den teig geben und 30-40 min. bei 180 °C  backen (nadelprobe! außerdem musste ich es nach 15 minuten mit alufolie abdecken). anschl. die kondensmilch darüber giessen.

ich habe lediglich 2/3 des zuckers verwendet und nur 3 tassen mehl, davon 1 tasse vollkorn-weizenmehl.

das rezept ist von hier.

nagyon gyors barack-túrótorta – käse-pfirsich-torte

születésnapra készült ez a nagyon gyors túrótorta. pillanatok alatt összekeverhetö, sütöben 40 perc alatt megsülö finomság, amelyben az a legjobb, hogy minden hozzávalót be lehet spajzolni arra az esetre, hogy ha hirtelen kell valami finom édességet tenni az asztalra. elrontani egyenesen lehetetlen. egyetlen hátránya van: pillanatok alatt elfogy.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

75 g puhavajat összekevertem 10 dkg cukorral, 2 tojással, csipet sóval, 25 dkg túróval, 20 dkg krémsajttal, 5 dkg grízzel, 1 citrom reszelt héjával, 2 ek citromlevével. a végén hozzáadtam egy barackbefött felét (apró kockákra vágva), beleöntöttem egy sütöpapírral kibélet 20cm-es tortaformába, a tetejét szépen kiraktam barackkal. 160  C°-on légkeveréses sütöben (anélkül 175 °C). 40 percet sütöttem. hagytam a formában kiülni, majd óvatosan egy tortatányérra ügyeskedtem.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

eine schnelle und superleckere geburtstagstorte wurde heute gebacken, deren vorteil  nicht nur die extrem kurze zubereitungszeit ist, sondern man kann die zutaten für alle fälle immer im vorratsshrank haben. so hat man immer alles parat, für den fall des falles. ein nachteil ist zugegebenermaßen, dass der kuchen in nullkommanichts aufgegessen wird. aber was soll´s, solange es dem geburtstagskind mundet.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

für eine 20 cm tortenform: 75 g weiche butter mit 100 g zucker, 2 eier, einer prise salz, 250 g magerquark, 200g doppelrahm-frischkäse, 50 grieß, 2 el frisch gepresstem zitronensaft, 1 tl abgeriebener zitronenschale vermischen, eine halbe dose pfirsiche in kleinen würfeln schneiden und darunterrühren, den “quark-teig” in eine mit backpapier ausgelegte tortenform geben, mit den restlichen pfirsichspalten dekorieren, im vorgewärmten backofen bei 160°C (umluft oder  bei 175°C unter- und oberhitze) ca. 40  minuten backen.

csipkebogyó (hecsedli)-narancssütemény/ hagebutten-orangenkuchen

vasárnap láttam notburga csodálatosan szép hecsedlis süteményét és annyira megtetszett, hogy azon nyomban késztetés éreztem megsütésére. szerencsére éppen pár hete vettem egy üveg csipkebogyólekvárt, legeslegelöször eddigi  konyhai pályafutásom során és már kicsit izgultam is, mihez fogok majd kezdeni a felbontott üveggel. mivel sütni kellett a kollégáknak is egy süteményt, az alábbiakat megmásfélszeresztem. ez a mennyiség pont elég lett egy szögletes (ca. 26×11) és egy özgerinc formára.

nem túlzok, ha azt állítom, a legeslegjobb kevert tésztás sütemény, amit csak ismerek:

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

hozzávalók egy szögletes formához:

200g puha vaj

2 bionarancs

1 tk fahéj

220 g porcukor

5 tojás

80 g darált mandula

200 g liszt

30 g ételkeményítö (nekem nem volt, így plusz mandulával helyettesítettem)

2 tk sütöpor

80 g csipkebogyólekvár

a tetejére:

2 ek csipkebogyólekvár

50 g porcukor

1 bionarancs

a sütöformát sütöpapírral kibéleltem, a sütöt 180 fokra elömelegítettem. konyhai robotgéppel összekevertem a puha vajat, a cukrot, a  narancsok lereszelt héját és a fahéjat. egyenként hozzákaver(tettem) a tojásokat.  egy külön edényben a madulát, lisztet, keményítöt és sütöport is összekevertem, majd a krémhez adagoltam.

a tészta egyharmadát összekevertem a csipkebogyólekvárral. a maradék tészta felét belesimítottam az elökészített sütöformába. a csipkebogyólekváros tésztát rásimítottam, majd a maradék világos tésztát is rákenem a tetejére.   60 percig sütöttem. a kész süteményt tortarácson 10 percig hülni hagytam.

a lereszelt héjú narancsok levét kinyomtam, majd a csipkebogyólekvárral és a cukorral kb. 20 perc alatt sziruppá föztem. a még langyos sütemény tetejét megszurkáltam hurkapálcikával és kanalanként rámertem a narancsos szirupot.

notburga készített nagyon guszta narancs szeleteket is a tetejére, én ezt elhagytam, mert nem volt több bionarancsom, azért ideírom, hogyan kell(ett volna): a narancsot vékony szeletekre vágni és 3 percig ebben a folyékony, forró csipkebogyós szirupban hagyni puhulni. a narancsszeleteket villával kiemelni, egy tányérra tenni és kihüteni. miután a szirup a süteményre került a narancsszeleteket ráhelyezni tetejére.

hecsedli

zutaten für eine kastenform (ca. 26×11)

200 g weiche butter

2 bioorangen

1 TL zimt

220 g zucker

5 eier

80 g gemahlene mandeln

200 g mehl

30 g speisestärke

2 TL backpulver

80 g hagebuttenmarmelade

glasur:

2 el hagebuttenmarmelade

50 g zucker

1 bioorange

dieses rezept habe ich bei notburga am sonntag gesehen. ohne zu zögern habe ich gleich aus der anderthalbfachen menge (für eine kastenform und eine rehrückenform) zwei kuchen gebacken. es ist keine übertreibung, dass es der beste kuchen wurde, den ich bislang innerhalb   kürzester zeit (gerade mal anderthalbstunden) gezaubert habe!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

eine kastenform (26×11 cm) mit backpapier auslegen und den backofen auf 180 °C ober-/unterhitze vorheizen. die weiche butter mit dem zucker, der abgeriebenen orangenschale und dem zimt mit einem handrührgerät schaumig schlagen. die  eier nach und nach dazugeben und unterschlagen. mandeln, mehl, speisestärke und backpulver vermischen und portionsweise unter den teig rühren.

250 g vom teig mit der hagenbuttemarmelade vermischen . die hälfte vom übrigen teig in die vorbereitete kastenform streichen, die hagebuttenmarmaladenteig darüber gebe, danach  den restlichen hellen teig darauf verteilen und glatt streichen.

den kuchen auf der mittleren schiene ca. 60 minuten backen. auf einen gitterrost stellen und 10 minuten abkühlen lassen.

aus dem saft der abgeriebenen orangen, 2 el hagebuttenmarmelade und dem zucker einen sirup kochen (ca. 20 minuten). den aus der form gelösten, noch warmen  kuchen mit einem holzspieß einstechen  und den orangen-hagebutten-sirup löffelweise darauf verteilen.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

notburga hat noch eine wunderbare dekorationsidee gehabt, die ich mangels weiterer bioorangen zwar nicht selbst getestet habe, trotzdem kommt hier die beschreibung: 

für die glasur hagenbuttermarmelade mit zucker in einem topf zum kochen bringen. die orangen in dünne scheiben schneiden, dazugeben und ca. 3 minuten stark einkochen lassen. die orandenscheiben mit einer gabel aus der galur nehmen, auf einen teller legen und abkühlen lassen. den kuchen mit der noch heißen hagenbutterglasur bestreichen, die orangenscheiben darauf verteilen und servieren.

van zsákodban minden jó… avagy konyhai katasztrófák 2. – küchenkatastrophen 2.

figyelmes olvasóim tegnapi bejegyzésem óta várják a folytatást, hiszen utaltam rá, hogy a nagy sütések közepette több  konyhai katasztrófában is volt részem. az egész ugye úgy kezdödött, hogy az alábbi kék edényben vertem volna fel 6 db tojásfehérjét. kéretik nem röhögni. most már én is tudom, hogy 6 nem fér bele. mondjuk az elején még belefért. de ha egyszer nincs nagyobb.  eddig nem is kellett.

a második körben, amikor a mogyorós csókok kerültek sorra, gondoltam simán fog ez menni: a 3 db tojásfehérje lazán belefér. el is fért egészen addig, amíg gondoltam, hogy fél kézzel  beleszórom a citromhéjat, hozzáöntöm a citromlevet – mialatt a másik félkezemmel lazán tovább tartom a habveröt. amit nem kalkuláltam bele ebbe a viszonylag egyszerü mozgássorozatba: ha elengedem a müanyag tálat, az bizony táncra perdül. de úgy, hogy a tojásfehérje minimum harmada 2 másodperc alatt a centrifugális erö hatására mindenhova kerül, csak nem marad az edényben. ezt le is fényképeztem, különben nem hitte volna el nekem senki, hogy 30 percen belül kétszer is így szerencsétlenkedem a tojásfehérjével. a tojásfehérje különben köztudottan remek adventi dekoráció: teljesen olyan mintha friss hópehely borítaná be a konyhát. ha megszárad, nehezebb levakarni. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

a kezdeti nehézségek után a mogyorós csókok kanállal való halmozása okozott némi fejtörést. fél órán belül másodszor nem tudtam eldönteni

a) mekkora halmokat csináljak

b) milyen távolságban.

most már tudom, hogy jobb lett volna kisebb halmokat és egymáshoz közelebb rakosgatni öket.

a fentiektöl eltekintve igazán gyors és viszonylag könnyü nyalánkságokat sikerült kihoznom ancsika receptjeiböl.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

3 tojás fehérje
250 g porcukor
250 g darált mogyoró
1/4 citrom reszelt héja és leve
egész mogyoró a díszítéshez

a tojásfehérjékböl kemény habot vertem, majd belekevertem a porcukrot és beletettem a mogyorót és a citromot is. fakanállal jól összekeverem. kerek ostyalapok híján  kiskanál segítségével halmokat raktam a sütöpapírra közben megkértem minden egyes darabot, hogy legyen szíves ne nagyon odaragadni, majd  mindegyik tetejét 1-1 szem egész mogyoróval díszítettem.
130°C-ra elömelegített sütöben inkább szárítottam. mivel nem volt odaírva a recepthez, hogy milyen hömérsékleten, gondoltam, ha  akókuszosnak 130°C jó volt, jó lesz a mogyorósnak is.  állítólag  vigyázni kell, érdemes folyamatosan figyelni, mert, ha nagyon megszárad, akkor kemény lesz. csak addig kell sütni, amíg a szélei rószaszínüek nem lesznek.

mivel az alja nem lett olyan szép,  váltakozva mártottam fehér- ill. étcsokiba.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ca. 24 stück

3 eiweiss, salz
250 g puderzucker
250 g gemahlene haselnüsse

schale und saft von 1/4 zitrone
ganze nüsse

das eiweiss mit dem salz aufschlagen, puderzucker, zitronenschale und –saft sowie die gemahlenen nüsse darunterrühren. mit einem löffel auf kleine oblaten je ein häufchen legen und leicht andrücken. mit eonem ganzen nuss jeweils dekorieren. bei 130 °C im vorgeheizten backofen eher trocknen als backen. nicht austrocknen lassen, da sie sonst sehr hart werden können. am besten, wenn sie rosafarben sind herausnehmen.

merke: wenn du mit der einen hand die zu taten zum dazugeben möchtest, schalte das gerät aus. sonst kann es passieren,  dass  das losgelassene gefäß zu tanzen beginnt. innerhalb von 2 sekunden hast du auf diese weise die küche mit eiweiss-schaum geschmückt – was zugegebenermaßen optisch sehr ansprechend passend zur jahreszeit aussehen mag. andererseits ist es recht  mühselig, den klebrigen eiweiss-schnee, von den küchenschränken zu kratzen.  

backoblaten sind sehr nützlich und kein neumodischer schnick-schnack. wie ich es bisher geglaubt habe. man kann so die haselnuss-küsse ganz leicht, ohne zu kratzen, vom blech lösen.

um die etwas unschöne unterseite zu kaschieren, habe ich die teilchen abwechselnd in weisse bzw. bitterschokolade getaucht.

mikulás avagy konyhai katasztrófák 1. – nikolaus oder küchen- katastrophen 1.

minden kedves olvasómnak kellemes mikulás-napot kívánok!

ich wünsche all meinen lesern einen schönen nikolaus-tag! 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

biztosan említettem már, hogy nem vagyok egy nagy sütö-tündér. különösen nem karácsonyi sütemények terén. talán arra vezethetö ez vissza, hogy  amikor anno tizenegynéhány éve férjhez mentem, gondoltam, nekem is sütnöm kell karácsonyra mint egy világbajnok. vettem egy karácsonyi receptes újságot, sütöttem belöle 4-5 félét. mérsékelt eredménnyel. hiába, na, hiányzott a gyakorlat. egyik keksz keményebb és ízetlenebb lett mint a másik. a szép dekorációkat sem volt ám olyan könnyü megcsinálni. szóval maga volt a katasztrófa. úgy elment a kedvem töle mint a pinty. és azóta sem álltam neki újból. ma reggel olvastam ancsika blogját és a kókusz-csók + mogyorós csók  felkeltették érdeklödésemet. annál is inkább, mert végre lehetöséget láttam a mélyhütöben betárolt tojásfehérje csökkentésére. elökotorásztam a tojásfehérjés zacskókat és mit ad isten, pont 9 db fehérje akadt a kezembe (4-es, 3-as és  2-es tárolásban). a kókuszoshoz 6 kellett, a mogyoróshoz 3. tök jó! mondjuk azon bosszankodtam, hogy épp tegnap álldogálltam a boltban az ostyalapok elött, veygem – ne-vegyem arckifejezéssel. úgy döntöttem, nem veszem, úgyse sütök ilyesmit. na de ezen nem múljon. 40 dkg kókuszreszelék is volt, 35 dkg porcukor is, 1 teáskanál citromlé is akadt. így gondoltam, mi sem könnyebb egy kókuszos rágcsálnivaló elkészítésénél.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA          

a gondok ott kezdödtek, hogy nincs nagy tálam 6 tojásfehérje felveréséhez. gondoltam se baj, majdcsak belefér a tojásfehérje az én kis tálamba. ehhez csak annyit, hogy a fehérje nem így gondolta. nem fért bele, képes volt kifolyni. ott folytatódott, hogy most már tudom, az ostyalap nem úri huncutság aminek máig hittem. szerintem azzal ma nem ragadt volna rá a kókusz-csók a sütöpapíros tepsire. na azért amit sikerült egészben  többé-kevésbé sértetlenül levakarnom a sütöpapírról, finom lett. hogy az alját kicsit kasírozzam, hidegen váltakozva olvasztott fehér- ill. étcsokiba mártogattam.

6 tojás fehérje, csipet só
25 dkg porcukor
1 t.k. citromlé
40 dkg kókuszreszelék

a tojásfehérjékböl és a csipet sóval kemény habot vertem, majd folyamatosan hozzáadtam a porcukrot is. jöhetett a citromlé és a kókusz. ezt már csak  fakanállal keverem hozzá.
legközelebb kerek ostyalapokra halmozom (ennek híján sütöpapírra, de jól le is ragadt) és 130°-os kb. 30 percig sütöttem. a 20. perctöl árgus szemmel 2 percenként nézegettem. amikor kihült olvasztott fehér ill. étcsokiba mártogattam az alját. ha megszáradt olvasztott csokival csorgattam meg a tetejét.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

6 eiweiss, salz

250 g puderzucker

1 tl zitronensaft

400 g kokosraspel

eiweiss mit dem salz aufgeschlagen, puderzucker und zitronensaft dazugegeben, kokos mit einem holzlöffel  darunterrühren. die kokosmakronen auf oblaten verteilen (auf nur backpapier kleben sie) bei 130 °C ca. 30 minuten gebacken. nach belieben die unterseite in weisse oder bitterschokolade tauche, auf die obere seite schokolade tröpfeln.

merke: das gefäss für 6 eiweisse muss ausreichend gross sein sonst läuft das eiweiss über, was eine ziemliche schweinerei ist.

backoblaten sind sehr nützlich. falls man den teig nicht vom backblech mühselig abkratzen möchte.

pekannusskuchen mit karamell


zutaten für eine 26 cm-springform
für den rührteig
150 g pekannusskerne
250 g weiche butter
200 g puderzucker
1 vanillezucker
1 prise salz
1 bio-orange
4 eier (L)
300 g mehl
2 tl backpulver
100 g sahne

für die form
1 EL zerlassene butter
2 EL vollrohrzucker
100 g pekannusskerne
für den orangensirup
2 orangen
75 g zucker
50 ml orangenlikör
zubereitungszeit: ca. 1 stunde
backzeit: ca. 55 minuten
ruhezeit: über nacht
springform vorbereiten
den springformboden mit backpapier belegen, rand schließen. das backpapier mit der zerlassesen butter bepinseln. mit rohrzucker bestrreuen. die pekannüsse kreisförmig am rand beginnen darauf verteilen. kalt stellen.
rührteig vorbereiten
nüsse im elektrischen zerkleinerer fein hacken.
butter, puderzucker, vanillezucker und salz weiß-cremig schlagen.
von der gewaschenen orange die schale hineinreiben. eine orange auspressen
(ca. 50ml).
eier nacheinander unterrühren.
mehl und backpulver mischen, kurz unterrühren.
die feingehackte nüsse, orangensaft und sahne unterrühren.
teig einfüllen, backen
backofen auf 180°C (ober- und unterhitze; heissluft: 160°C) vorheizen.
den rührteig in die springform fülllen, glatt streichen.
auf der zweiten schiene von unten ca. 55 minuten backen.
falls nötig, nach ca. 30 minuten mit einer alufolie abdecken.
sirup kochen
den saft von 2 orangen (ca. 100 ml) und zucker in einem kleinen topf aufkochen
lassen.
unter rühren 3 minuten leicht sirupartig einkochen lassen.
orangenlikör dazugeben, weitere 1-2 minuten köcheln lassen.
von der kochstelle ziehen.
kuchen tränken
kuchen aus dem ofen nehmen und mit einem holzstäbchen mehrmaals einstechen.
den warmen sirup esslöffelweise über den heißen kuchen geben.
30 minuten abkühlen lassen.
kuchen vom springformrand lösen und auf eine tortenplatte stürzen.
über nacht auskühlen lassen.