gombapörkölt gesztenyével zsályával és puliszkával – pilze mit kastanien, salbei und polenta

2 személyre:

3 ek olívaolaj

1 nagy fej vöröshagyma

1 tk füszerpaprika

30 dkg csiperkegomba

10 dkg vargánya

10 dkg fött gesztenye

só, bors

2 tk citromlé

1 tk méz

15 dkg kukoricadara + 0, 5 l víz + 1 ek olívaolaj + só

friss zsálya

a karikára vágott hagymát az olajon megpíritom, megszórom egy kevés pirospaprikával, hozzáadom a gombát és 10 percet fözöm. sózom, frissen tekert borssal megszórom, adok hozzá egy kis friss citromlevet és egy kanálka mézet, a legvégén az apróra vágott gesztenyét.

a polentát  sós vízben 5-10 perc alatt megfözöm, az olajat már az elején hozzáadom, így nem ragad össze.

a zsályaleveleket kevés olajon pár pillanat alatt megpirítom.

kastanien-champignons polenta

für 2 personen:

3 et olivenöl

1 große zwiebel (in ringe geschnitten)

1 tl paprikapulver

300 g champignon

100 g steinpilze

100 g kastanien (gegart, geschält)

salz, pfeffer

2 tl zitronensaft

1 tl honig

150 g polenta (maisgrieß) + 0,5 l wasser + 1 el olivenöl + salz

einige salbei-blätter

die zwiebeln in olivenöl anbraten, die pilze hinzugeben, mit ein wenig paprikapulver bestreuen, etwa 10 minuten köcheln lassen. salzen und mit frisch gemahlenen pfeffer, etwas zitronensaft und honig würzen. zum schluss die kleingehackten kastanien hinzugeben.

polenta unter rühren in kochendes wasser geben, öl und salz hinzugeben und   bei kleiner hitze etwa 10 minuten garen, dabei immer wieder umrühren.

die salbeiblätter in ein wenig öl in wneigen sekunden knusprig anbraten. 

pityókás murok zsályával – erdapfel und mohrrüben mit salbei

amilyen egyszerü, olyan nagyszerü. egyetlen kitétel: az alapanyagok frissessége és minösége.

a pityókát és a murkot alaposan lecsutakoljuk és 10 perc alatt egészben, héjastul megfözzük. a pityókát lehámozzuk és a murokkal együtt 2-3 perc alatt bio-napraforgóolajon megpirítjuk. az utolsó percben hozzáadjuk a zsályát, hogy a napraforgóolajnak legyen egy kis ideje átvenni a zsálya illatát, de a zsálya ne égjen meg.  a friss alapanyagok annyira finomak, hogy füszerként nem is kell más, mint egy icipici só a már tányérra szedett forró zöldségekre. házi savanyúkáposztával tálaljuk. a bio-napraforgóolajat kenyérrel mártogassuk.

 

egyszerü

super einfach, super schnell, super lecker. vorausgesetzt, man nimmt beste zutaten.

die erdäpfel und die mohrrüben waschen und in der schale ca. 10 minuten kochen. die erdäpfel schälen und mit den mohrrüben in bio-sonnenblumenöl 2-3 minuten anbraten. für die letzte minute ein paar salbei-blätter hinzugeben, so dass das sonnenblumenöl den gemschmack annimmt, diese aber wiederum nicht anbrennen. der geschmack des frischen gemüses ist so intensiv, dass  ein wenig salz als gewürz völlig ausreichend ist.

mit hausgemachtem sauerkraut servieren und das leckere bio-sonnenblumenöl mit brot tunken.

mandulás-kávés biscotti/ mandel-mokka biscotti

ritkán sütök kekszet, de ez olyan könnyen és gyorsan megy, ráadásul olyan finom, hogy biztosan nem elöször készült ma.

12,5 dkg puha vaj

15 dkg cukor

1 vaniliarúd kikapart belseje

1 csipet só

2 tojás

25 dkg liszt+ 1 tk sütöpor

1 ek kakaó

1 tk fahéj

15 dkg egész mandula (durvára vágva, egy száraz serpenyöben megpirítva)

5 dkg olvasztott étcsokoládé

2 tk instant espressopor  (2 tk forróvízben elkeverve)

egy jó marék liszt a megszóráshoz

PC112335

a vajat a cukorral, vaníliával, csipet sóval és a tojásokkal habosra kevertem. a lisztet, sütöport, kakaót, fahéjat, csokoládét, espresszót és a mandulát hozzáadtam.

a tésztát 3 részre osztottam és egyenként jól meglisztezett deszkán lisztes kézzel hosszúkásra (30 cm)  formáztam. sütöpapírral kibélelt tepsibe tettem (egymástól kicsit távolabb, mert sütés közben a tészta kicsit szétterül), 180 °C-ra elömelegített sütöben 20 percet sütöttem.

kivéve hagytam 30 percet hülni, majd éles késsel 1 cm-es szeletekre vágtam és 160°C- on 30 percet szárítottam. félidöben megforgattam a szeleteket, hogy mindkét oldaluk ropogós legyen.

PC112318

125 g weiche butter

175 g zucker

1 vanilleschote

1 prise salz

2 eier

250 g mehl + 1 tl backpulver

1 el kakaopulver

1 tl zimt

150 g ganze ungeschälte mandeln (grob gehackt, ohne fett angeröstet)

50 g zartbitter schokolade (im wasserbad geschmolzen)

2 tl instant espressopulver (in 2 tl heißem wasser aufgelöst)

reichlich mehl zum bestäuben

PC112345

die butter mit dem zucker, vanille, salz und eiern schaumig rühren. mehl, backpulver, kakopulver schokolade, espresso und mandeln hinzugeben.

den teig in 3 portionen teilen. jede protion af einer gut bemehlten arbeitsfläche mit bemehlten händen zu einem langen teigstreifen von 30 cm länge formen. auf ein mit backpapier ausgelegtem backblech im vorgewärmten backofen bei 180°C ca, 20  minuten backen.

rausnehmen und 30 minuten abkühlen lassen. mit einem scharfen messer in 1 cm dicke scheiben schneiden. die kekse auf ein mit backpapier ausgelegte backblech legen und bei 160°C ca. 30 minuten trocknen lassen. nach 15 minuten die kekse wenden, damit sie von beiden seiten knusprig werden.

kivéve hagytam 30 percet hülni, majd éles késsel 1 cm-es szeletekre vágtam és 160°C- on 30 percet szárítottam. félidöben megforgattam a szeleteket, hogy mindkét oldaluk ropogós legyen.

tört paszuly – weisse bohnen

 

tört paszuly

hozzávalók 2 személyre:

25 dkg fehér szárazbab
babérlevél, só

2-3 nagyobb fej hagyma
4 ek olaj

pirospaprika

(alternatív: szalonna vagy házi kolbász)

gyors (már ha a babot elözö este nem felejtettük el beáztatni), szinte el nem rontható erdélyi étel.

szóval a babot elözö este beáztatom. másnap leöntöm róla a vizet és friss vízben teszem fel só nélkül, 2 babérlevéllel föni. addig fözöm, amíg a paszulyszemek kezdenek szétmenni. a levét leszüröm egy külön edénybe és félreteszem. mixerrel pépesítem, sózom és adok hozzá egy kis csípös paprikát. a fözöléböl is öntök rá, annyit, hogy elég híg legyen. melegen tartom.

a vékony szeletekre vágott hagymát olajon megpirítom.

a tört paszulyt tényérokba szedem, jó sok hagymát teszek rá, megszórom pirospaprikával és jó sok savanyú káposztával tálalom. nem kötelezö, de szerintem nagyon jól illik hozzá egy kis kisütött szalonna vagy házi kolbász.

kaposztasalata

für 2 personen:

250g weisse bohnen

lorbeerblätter, salz

2-3 mittelgroße zwiebeln
4 el öl

paprikapulver

(alternatív: speck oder ungarische knoblauch-paprikawurst)

die bohnen für die nacht einweichen, am nächsten tag das wasser abgießen und im frischen wasser ohne salz, mit 2 lorbeerblättern weich kochen, bis sich die dünne haut der bohnen anfängt aufzuplatzen. das wasser abgießen, das kochwasser dabei auffangen.  mit einem stabmixer die bohnen pürieren, salz, scharfes paprikapulver und etwas vom kochwasser hinzugeben. warm stellen.

die in dünnen ringen geschnittenen zwiebeln in etwas öl goldgelb anbraten.

die bohnen auf tellern anrichten, die zwiebeln darauf verteilen, mit etwas paprikapulver bestreuen und mit sauerkraut servieren. ein wenig ausgelassener speck und angebratene ungarische wurst passt wunderbar dazu – auch ohne schmeckt jedoch dieses einfache und schnelle (sofern man eingeweichte bohnen im haus hat) essen aus siebenbürgen köstlich.