spenót indiaiasan – spinat indische art

a koriander szeretete (vagy éppenséggel utálata) megosztja az embereket. állítólag genetikailag ki így, ki úgy kódolt. koriander szempontjából (is). nem tudom, mit gondoljak erröl. eddig spec azt hittem, hogy a genetikailag adott dolgok nem változnak életünk során. ehhez képest félévvel ezelöttig a koriandert utálók csoportjához tartoztam. ha újabban egy korianderes receptet látok, ellenállhatatlan vágyat érzek arra, hogy elkészítsem és jól megszórhassam korianderrel.  

spinat indische art

a spenótot megmostam, lecsepegtettem. egy kis fej hagyát, egy fokhagymacikket és egy darab gyömbért egy kevés oívaolajon aranysárgára pirítok. hozzáadtam a mozsárban frissen megtört füszereket (1 tk római kömény, 4-5 szem feketebors, 4 kardamom-mag, 1 tk fahéj) egy babérlevelet és egy feldarabolt paradicsomot, mindezt  2 percet pirítottam a hagymával, majd hozzáadtam a spenótot és 5-10 percig föztem. hozzáadtam 1 dl tejszínt és 1 ek sürített paradicsomot, összeforraltam és jó sok korianderrel megszórtam.

spinat

die geschmäcker sind verschieden. besonders deutlich wird es beim koriander. entweder man liebt ihn oder man hasst ihn. angeblich ist es genetisch codiert, ob man zur ersten oder zweiten gruppe gehört. soweit ich weiss, verändern sich genetisch gespeicherte informationen ein leben lang nicht. um so erstaunter bin ich, dass ich von notorischer koriander-hasserin zur koriander-genießerin wurde. das ganze fing so vor einem halben jahr an. immer wenn ich ein rezept mit koriander sehe, kann ich es kaum erwarten, wieder mal koriander zu essen. merkwürdig, oder?

den spinat waschen, abtropfen lassen. eine kleingehackte zwiebel, eine knoblauchzehe und ein stück ingwer in etwas olivenöl anbraten. die gewürze (1tl kreuzkümmel, 4 schwarze pfeffer, 4 kardamomsamen, 1 tl zimt) frisch mörsern und mit einem lorbeerblatt und einer tomate (in stücke geschnitten)  etwa 2 minuten mitbraten.   den spinat dazugeben und 5-10 minuten köcheln lassen. 0,1 l sahne und ein esslöffel tomatenmark dazugeben, einmal kurz aufkochen lassen. den fertigen spinat mit viel koriander bestreut servieren.

überbackene pastinaken mit cashew-nüssen und ziegenkäse – pasztinák kesúdióval és kecskesajttal sütve

mialatt egy kis fej hagyma egy kevés napraforgóolajon aranysárgára pirult, 3 pasztinákot lereszeltem, majd hozzáadtam a hagymához. megsóztam, tekertem rá fehér borsot, csipetnyi cukorral megszórtam, hozzákevertem jó maréknyi apróra vágott petrezselyemzöldet, majd egy kivajazott tüzálló tálba szedtem. egy tojást összekevertem 10 dkg kecskesajttal, ráöntöttem a pasztinákra. a tetejére tettem néhány szelet camembert és megszórtam  durvára vágott kesúdióval. 180 °C-on 30-40 percet sütöttem.

pastinaken

eine kleine zwiebel klein hacken und in etwas sonnenblumenöl andünsten. währenddessen 3 pastinaken schälen und raspeln, zu den zwiebeln geben. eine prise zucker, salz, frisch gemahlenen weissen pfeffer sowie eine handvoll petersiliengrün darunterrühren. in eine gebutterte ausflaufform geben.  ein ei mit 10 dkg ziegenfrischkäse verrühren und auf die pastinaken geben.  camembert-streifen oben darauf legen, mit grob gehackten cashewnüssen bestreuen. bei 180°C ca. 30-40 minuten fertigbacken

pastinaken 1

medvehagymás juhtúrós újkrumpli édesköménnyel – neue kartoffeln mit bärlauch, fetakäse und fenchel

flatcat blogján olvastam a receptet, amelyet azonnal ki kellett próbálnom. szokásom szerint kicsit változtattam a receptem. nem azért, mert az eredeti nem lett volna jó, hanem mert volt egy édesköménygumó a hütöben, amelyet fel kellett használni. mellékesen tényleg jó is lett, így nem utoljára készült.

6 új krumplit alaposan megmostam, cikkekre vágtam és egy kiolajazott tüzálló tálba tettem, megszórtam jó maréknyi csíkokra vágott medvehagymával, sóztam, alufóliával szorosan lefedve 200 °C-on 35 percet sütöttem/ pároltam.

ekkor óvatosan levettem az alufóliát (érdemes vigyázni, mert a forró göz  veszélyes lehet), rátettem a csíkokra vágott édeskömény gumót,  meglocsoltam 1 dl tejföllel, megszórtam 10 dkg fetasajttal és a forró sütöben további 15 percet sütöttem, míg a teteje pirulni kezdett. tálaláskor még jól megszórtam friss medvehagymával.

bärlauch-kartoffeln_1

ein schnelles samstag-essen. man schnippele kartoffeln in spalten und gebe sie in eine auflaufform. etwas salzen, ein wenig olivenöl und eine handvoll bärlauch dazugeben. mit alufolie gut zugedeckt ca. 35 minuten bei 200°C backen. man nehme die auflaufform aus dem ofen und entferne vorsichtig (wegen des heissen dampfes) die alufolie. man verteile darauf eine fenchel-knolle (in scheiben geschnitten),  0,1 l créme fraiche und 100 g fetakäse. weitere 15 minuten im ofen backen (ohne alufolie), bis es leicht zu bräunen beginnt. zum servieren noch einmal mit frischem bärlauch bestreuen.

medvehagyma gyorsan – bärlauch auf die schnelle

P4041007

nem is recept, tovább tart leírni, mint elkészíteni és enni. 1 dl tejfölt összekevertem 1 dl natúr joghurttal, két nagy marék medvehagymával. pirítóssal, pici sóval megszórva nagyon finom…

eigentlich ist es ja kein rezept. es dauert viel länger, es zu schreiben, als fertigzumachen und essen: 0,1 l créme fraiche mit 0,1 l naturjoghurt und zwei handvoll bärlauch verrühren. auf getoastetem brot mit etwas salz einfach megalecker….

würziges pilzragout – füszeres gomba-ragu

elsö olvasatra talán kicsit szokatlannnak tünhet, de érdemes kipróbálni, mert nagyon finom. nálam húshoz készült, de egészen biztos vagyok benne, hogy hús nélkül, egy szelet friss kenyérrel is élvezhetö.

egy póréhaqgymát vékony karikákra vágtam és kevés olajon megfuttattam. hozzáadtam 20 dkg nem túl apróra vágott csiperkegombát. mozsárban összetörtem 2 borókabogyót, 2 pimentet, 1/4 tk köménymagot, csipetnyi sót, csipetnyi fahéjat. azt tapasztaltam, hogy a só hozzáadásával könnyebb összetörni a füszereket. a füszerkeveréket hozzáadtam a gomba-raguhoz, felöntöttem 1dl tejszínnel, hozzákevertem 10 dkg krémsajtot (philadelphia). hagytam összeforrni, majd petrezselyemmel megszórva tálaltam.

 

P4010814

pilzragout mit ungewohnten gewürzen. auch ohne fleisch mit einem stück frischen brot schmeckt es hervorragend und ist in wenigen minuten fertig.

1 lauchzwiebel in dünnen ringen geschnitten in etwas öl leicht  anbraten, die champignons dazugeben. in einem mörser 2 wachholderbeere, 2 pimentkörner, 1/4 tl kümmelsamen, eine prise zimt und salz klein mörsern. ich habe die erfahrung gemacht, dass mit etwas salz, das mörsern leichter geht. die gewürzmischung zu dem pilzragout geben, mit 0,1 l sahne und 100g frischkähe verrühren, einmal aufkochen lassen. mit petersilie bestreut servieren.